|
Maryjane
|
Geplaatst op 20-07-2010, 18:05 |
Reageer
|
Berichten: 4
gebruiker
Verstuur privé bericht
|
When the morning dawn breaks, I light my cigarette. Travelling sunbeams try to reach my face, but they are blocked by the dark curtains.
The light of the sunbeams make everything so pretty, behind the dark curtains lays an overwhelming kind of beauty. I can open them, and let the warm welcoming light shine upon my face.
I moved the curtains aside, the light shines through and shows my emptiness, revealed the doubts and the pain I carry. But in this warming light the doubts and pain don’t matter.
Love is showing itself so much stronger in this morning light. it’s wonderful, it fades away the all the negative feelings and shows me what really matters.
As I look at myself in the windows reflection I saw a thick tear fall down my face a tear for the beauty of suddenly knowing everything.
Another tear forms itself, and I wipe it away in the sparkling light. I realized that all the love I have is for you, and only you. It will be yours for ever, even if you don't reply my love.
So I closed the curtains.
|
|
meld dit bericht aan een moderator
|
|
|
|
|
Ansjovis
|
Geplaatst op 21-07-2010, 15:10 |
Reageer
|
Berichten: 3637
global moderator
Verstuur privé bericht
|
Je Engels is goed, eindelijk iemand die normaal Engels schrijft zonder dat standaard ' i love you, I miss you'' gedoe. Je opmaak mag wel iets meer onder elkaar, een betere structuur.
Love is showing itself so much stronger in this morning light. it’s wonderful, it fades away the all the negative feelings
|
Het dikgedrukte gedeelte, mag je van mij wel wegstrepen, het past er niet tussen en zulke zinnen zijn zowiezo onnodig. Het voegt niets toe en het maakt de strofe voor mij in ieder geval iets minder mooi. ( ja, wat een gedoe om een paar woorden) Ik bedoel, ''het is mooi'', het is zo oppervlakkig en je kunt je er weinig bij voorstellen. Maargoed, verder is je gedicht wel goed hoor.
|
|
meld dit bericht aan een moderator
|
|
Een boekenkast zonder boeken is als een lichaam zonder ziel |
|
|
Maryjane
|
Geplaatst op 22-07-2010, 17:19 |
Reageer
|
Berichten: 4
gebruiker
Verstuur privé bericht
|
Dankjewel voor je feedback! Alle kleine beetjes helpen gezien het feit dat dit mijn eerste gedicht in het engels is. En de gedichten die ik hiervoor wel heb geschreven kwamen uit mijn pubertijd en waren van het niveau rijm de la rijm a la lik mn vessie! XD
Je hebt gelijk, het voegt inprincipe niks toe, maar naar mijn mening maakt het het gedicht er ook niet minder mooi op. Ik denk dat ik het toch laat staan. (eigenwijs! haha)
En wat bedoel je over de opmaak? Dat ik de zinnen splits en onder elkaar zet?
Dit bericht is gewijzigd op 22-07 17:22.
|
|
meld dit bericht aan een moderator
|
|
|
|
|
|